TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1981-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- wing type palnut 1, record 1, English, wing%20type%20palnut
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- écrou embouti à oreilles 1, record 1, French, %C3%A9crou%20embouti%20%C3%A0%20oreilles
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- certification of operators 1, record 2, English, certification%20of%20operators
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- certification of an operator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- délivrance des certificats d'opérateur
1, record 2, French, d%C3%A9livrance%20des%20certificats%20d%27op%C3%A9rateur
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 2, French, - d%C3%A9livrance%20des%20certificats%20d%27op%C3%A9rateur
Record 2, Key term(s)
- délivrance d'un certificat d'opérateur
- délivrance des certificats d'opérateur radio
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-12-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- brake drum lathe operator
1, record 3, English, brake%20drum%20lathe%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- brake-drum-lathe operator 2, record 3, English, brake%2Ddrum%2Dlathe%20operator
- brake machinist 2, record 3, English, brake%20machinist
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sets up and operates brakedrum lathe to resurface automotive brakedrums, and operates grinding machine to grind brakeshoe linings. Clamps hub and drum on lathe spindle and adjusts cutting tool to machine drum surface. Starts spindle and feeds tool into drum by hand, or adjusts automatic feed mechanism. Measures drum to verify specified dimensions, using calipers, drum gauge, or micrometer. Clamps brakeshoe on grinder and grinds lining to specified arc as determined by new diameter of drum. May replace defective brake cylinders and fill master brake cylinder with brake fluid. May mount wheel on axle and adjust drumshoe clearance. 2, record 3, English, - brake%20drum%20lathe%20operator
Record 3, Key term(s)
- brakedrum lathe operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- tourneur de tambours de frein
1, record 3, French, tourneur%20de%20tambours%20de%20frein
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tourneuse de tambours de frein 1, record 3, French, tourneuse%20de%20tambours%20de%20frein
correct, feminine noun
- opérateur de tour pour tambours de frein 2, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20pour%20tambours%20de%20frein
correct, masculine noun
- opératrice de tour pour tambours de frein 2, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20pour%20tambours%20de%20frein
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Sunda thrush
1, record 4, English, Sunda%20thrush
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Sunda ground thrush 1, record 4, English, Sunda%20ground%20thrush
correct
- Sunda long-billed thrush 1, record 4, English, Sunda%20long%2Dbilled%20thrush
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, record 4, English, - Sunda%20thrush
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - Sunda%20thrush
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- grive andromède
1, record 4, French, grive%20androm%C3%A8de
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, record 4, French, - grive%20androm%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grive andromède : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - grive%20androm%C3%A8de
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - grive%20androm%C3%A8de
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physics
- Switchgear (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- minimum expansion capacity
1, record 5, English, minimum%20expansion%20capacity
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
example: dome, 1%. 1, record 5, English, - minimum%20expansion%20capacity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- capacité minimale d'expansion
1, record 5, French, capacit%C3%A9%20minimale%20d%27expansion
see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
capacité minimale d'expansion dans le dôme : 1%. 1, record 5, French, - capacit%C3%A9%20minimale%20d%27expansion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cahier acide phosphorique, tableau 2. 1, record 5, French, - capacit%C3%A9%20minimale%20d%27expansion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
CCT1980-9RAIL, par. 79.201-1(a) tableau. 1, record 5, French, - capacit%C3%A9%20minimale%20d%27expansion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- Application for Excise Duty Licence / Notice of Change of Name or Location
1, record 6, English, Application%20for%20Excise%20Duty%20Licence%20%2F%20Notice%20of%20Change%20of%20Name%20or%20Location
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number L1 of Revenue Canada. 1, record 6, English, - Application%20for%20Excise%20Duty%20Licence%20%2F%20Notice%20of%20Change%20of%20Name%20or%20Location
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Demande de licence de droits d'accise / Avis de changement de nom ou d'adresse
1, record 6, French, Demande%20de%20licence%20de%20droits%20d%27accise%20%2F%20Avis%20de%20changement%20de%20nom%20ou%20d%27adresse
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro L1 de Revenu Canada. 1, record 6, French, - Demande%20de%20licence%20de%20droits%20d%27accise%20%2F%20Avis%20de%20changement%20de%20nom%20ou%20d%27adresse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-01-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- personal service and contribution
1, record 7, English, personal%20service%20and%20contribution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
personal service and contribution: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 7, English, - personal%20service%20and%20contribution
Record 7, Key term(s)
- personal services and contributions
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- prestation personnelle
1, record 7, French, prestation%20personnelle
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 7, Main entry term, Spanish
- prestación personal
1, record 7, Spanish, prestaci%C3%B3n%20personal
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prestación personal: es también usado en su forma plural (prestaciones personales). 2, record 7, Spanish, - prestaci%C3%B3n%20personal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prestación personal: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 7, Spanish, - prestaci%C3%B3n%20personal
Record 7, Key term(s)
- prestaciones personales
Record 8 - internal organization data 1998-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
Record 8, Main entry term, English
- alpha phase solid soap
1, record 8, English, alpha%20phase%20solid%20soap
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A crystalline form of hemihydrate soap. [Definition standardized by ISO.] 2, record 8, English, - alpha%20phase%20solid%20soap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This form does not occur under the conditions normally encountered in commercial soap manufacture. 3, record 8, English, - alpha%20phase%20solid%20soap
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The term "phase" does not refer to a phase in the thermodynamic sense. 2, record 8, English, - alpha%20phase%20solid%20soap
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha phase solid soap: term standardized by ISO. 4, record 8, English, - alpha%20phase%20solid%20soap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
Record 8, Main entry term, French
- savon solide phase alpha
1, record 8, French, savon%20solide%20phase%20alpha
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forme cristalline du savon hémihydraté, qui n'existe pas dans les conditions normalement rencontrées dans les savons commerciaux. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 8, French, - savon%20solide%20phase%20alpha
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le mot phase [...] ne correspond pas à une phase au sens thermodynamique du terme. 3, record 8, French, - savon%20solide%20phase%20alpha
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
savon solide phase alpha : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, record 8, French, - savon%20solide%20phase%20alpha
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Record 9, Main entry term, English
- open work textile
1, record 9, English, open%20work%20textile
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Billon Technic ... is specialized in the design and manufacture of textiles for industrial use. Through various knitting techniques, manufacturing and finishing units, we produce the following textiles: full or open work, stretch or non-stretch, still or soft, flat or shaped ... 1, record 9, English, - open%20work%20textile
Record 9, Key term(s)
- open-work textile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Record 9, Main entry term, French
- structure textile ajourée
1, record 9, French, structure%20textile%20ajour%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tissus techniques Billon : Billon Technic [...] est spécialisé dans la conception, la réalisation de textiles à usages techniques. À travers différentes technologies de tricotage, d'unités de fabrication et de finition, nous réalisons des structures textiles : pleines ou ajourées, stables ou extensibles, rigides ou souples, plates ou tubulaires [...]. 1, record 9, French, - structure%20textile%20ajour%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- white-disc fiber head
1, record 10, English, white%2Ddisc%20fiber%20head
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Cortinariaceae. 2, record 10, English, - white%2Ddisc%20fiber%20head
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- inocybe à disque blanc
1, record 10, French, inocybe%20%C3%A0%20disque%20blanc
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 2, record 10, French, - inocybe%20%C3%A0%20disque%20blanc
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: