TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1981-02-26

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • certification of an operator

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Travail et emploi
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Key term(s)
  • délivrance d'un certificat d'opérateur
  • délivrance des certificats d'opérateur radio

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2003-12-05

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Sets up and operates brakedrum lathe to resurface automotive brakedrums, and operates grinding machine to grind brakeshoe linings. Clamps hub and drum on lathe spindle and adjusts cutting tool to machine drum surface. Starts spindle and feeds tool into drum by hand, or adjusts automatic feed mechanism. Measures drum to verify specified dimensions, using calipers, drum gauge, or micrometer. Clamps brakeshoe on grinder and grinds lining to specified arc as determined by new diameter of drum. May replace defective brake cylinders and fill master brake cylinder with brake fluid. May mount wheel on axle and adjust drumshoe clearance.

Key term(s)
  • brakedrum lathe operator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

grive andromède : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1985-09-09

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

example: dome, 1%.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

capacité minimale d'expansion dans le dôme : 1%.

OBS

cahier acide phosphorique, tableau 2.

OBS

CCT1980-9RAIL, par. 79.201-1(a) tableau.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number L1 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro L1 de Revenu Canada.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2001-01-04

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

personal service and contribution: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • personal services and contributions

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
OBS

prestación personal: es también usado en su forma plural (prestaciones personales).

OBS

prestación personal: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Key term(s)
  • prestaciones personales
Delete saved record 7

Record 8 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A crystalline form of hemihydrate soap. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This form does not occur under the conditions normally encountered in commercial soap manufacture.

OBS

The term "phase" does not refer to a phase in the thermodynamic sense.

OBS

alpha phase solid soap: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Forme cristalline du savon hémihydraté, qui n'existe pas dans les conditions normalement rencontrées dans les savons commerciaux. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Le mot phase [...] ne correspond pas à une phase au sens thermodynamique du terme.

OBS

savon solide phase alpha : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Billon Technic ... is specialized in the design and manufacture of textiles for industrial use. Through various knitting techniques, manufacturing and finishing units, we produce the following textiles: full or open work, stretch or non-stretch, still or soft, flat or shaped ...

Key term(s)
  • open-work textile

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Les tissus techniques Billon : Billon Technic [...] est spécialisé dans la conception, la réalisation de textiles à usages techniques. À travers différentes technologies de tricotage, d'unités de fabrication et de finition, nous réalisons des structures textiles : pleines ou ajourées, stables ou extensibles, rigides ou souples, plates ou tubulaires [...].

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Cortinariaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Cortinariaceae.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: